રૂપી કૌરના કાવ્યસંગ્રહનું એક સંશોધન

રૂપી કૌર કેનેડિયન શીખ કવિ, કલાકાર અને કલાકાર છે. અમે તેના ત્રણ કાવ્યસંગ્રહોનું અન્વેષણ કરીએ છીએ જેણે વિશ્વભરમાં ધ્યાન મેળવ્યું છે.

રૂપી કૌરના કાવ્યસંગ્રહોનું સંશોધન - એફ

"તમને શીખવવામાં આવ્યું છે કે તમારા પગ પુરુષો માટે ખાડો છે."

રૂપી કૌર એક ભારતીય કેનેડિયન કવિ છે, જેમણે પોતાની સરળ છતાં કાચી કવિતા દ્વારા સાહિત્યિક વિશ્વમાં પોતાને સ્થાપિત કરી છે.

નવેમ્બર 2014 માં, ફક્ત 21 વર્ષની ઉંમરે કૌરે પોતાનું પહેલું પુસ્તક સ્વત published પ્રકાશિત કર્યું, દૂધ અને મધ, ક્રિએટ સ્પેસ વાપરીને.

કૌર હજી યુનિવર્સિટીમાં હતી જ્યારે તેમણે સીમાચિહ્ન સંગ્રહ લખ્યું, સંપાદિત કર્યું અને સચિત્ર કર્યું, તેના હસ્તકલા માટે પ્રતિબદ્ધતા દર્શાવે છે.

Octoberક્ટોબર 2017 માં, કૌરનો બીજો સંગ્રહ, સૂર્ય અને તેના ફૂલો, 42 થી વધુ ભાષાઓમાં પ્રકાશિત અને અનુવાદિત કરવામાં આવી હતી.

તેના શબ્દો પ્રેમ, ખોટ, આઘાત, ઉપચાર, સ્ત્રીત્વ, સ્થળાંતર, દુરુપયોગ અને શીખ સહિતના ઘણા થીમ્સ પર સ્પર્શે છે.

નવેમ્બર 2020 માં, કૌર છૂટી ઘર શરીર. સંગ્રહ બન્યો એ ધ ન્યૂ યોર્ક ટાઇમ્સ બેસ્ટ સેલર, ડેબ્યૂ કરીને અને સતત નવ અઠવાડિયા સુધી પ્રથમ નંબરે રહેવું.

કૌર હવે ઇન્સ્ટાગ્રામ પર 4 મિલિયનથી વધુ ફોલોઅર્સ ધરાવે છે અને ટૂંકા, વિરામચિહ્ન રેખાઓ અને છૂટાછવાયા રેખાંકનો દ્વારા તેમના કાર્યને સારી રીતે ઓળખે છે.

આ સુવિધાઓએ તેને સામાજિક ન્યાય અને સશક્તિકરણના કવિ તરીકે પ્રસિદ્ધિમાં મદદ કરી.

ડેસબ્લિટ્ઝ તેના કાર્યની શોધ કરે છે અને તે તેના દ્વારા તેના પોતાના ઇતિહાસ અને વારસામાં કેવી રીતે જોડાય છે.

દૂધ અને મધ

રૂપી કૌરના કાવ્યસંગ્રહનું એક સંશોધન

કૌરના પ્રથમ સંગ્રહનું શીર્ષક એક કવિતા દ્વારા પ્રેરિત હતું જે તેણે 2012 માં લખ્યું હતું.

શીખા નરસંહારથી બચી ગયેલી શીખ વિધવા મહિલાઓની સ્થિતિસ્થાપકતાને વર્ણવવા માટે તેણે 'દૂધ અને મધ' શબ્દનો રૂપક તરીકે ઉપયોગ કર્યો. 1984. શક્તિની આ થીમ સંગ્રહમાં વણાયેલી છે.

વાચકોને આઘાત અને નુકસાનની મુસાફરી પર લઈ જવામાં આવે છે અને પછીથી ઉપચાર અને સંપૂર્ણતાના સ્થળે લઈ જવામાં આવે છે.

કડવી અને મીઠી ક્ષણો વચ્ચેનો આ વિરોધાભાસ આપણા આધુનિક વિશ્વની વાસ્તવિકતાનું ચિત્ર બનાવે છે.

તે વાચકોને યાદ અપાવે છે કે આપણી ચારે બાજુ સુંદરતા, દુ griefખ અને આનંદ છે.

ડિઝાઇન પ્રકાર

મોનોક્રોમ કલરની કૈરનો ઉપયોગ સરળ છતાં અસરકારક છે. આ સરળતા શબ્દોને પોતાને tallંચા અને અવિરોધિત .ભા રહેવાની મંજૂરી આપે છે.

પુસ્તકની કાળી અને સફેદ રંગની થીમ તેના આઇકોનિકને શ્રદ્ધાંજલિ આપે છે Instagram કવિતાઓ કે જે વાચકો તેના કામ સાથે સંકળાયેલા છે.

સૌથી પ્રશંસાપૂર્વક, કૌરે પુસ્તકના કવર અને પૃષ્ઠોની જાતે ડિઝાઇન કરી.

આ શબ્દો કવર વ્યક્તિગત કવિતાઓના વિસ્તરણ તરીકે કાર્ય કરે છે કારણ કે શબ્દો ઉપર ડાબી બાજુ બેસે છે અને તળિયે જમણી બાજુએ ચિત્રણ કરે છે.

આ વધુ આનંદદાયક વાંચન કરે છે કારણ કે સુસંગતતા અવિરત અનુભવ માટે પરવાનગી આપે છે.

ઉપરાંત, કવિતા સંગ્રહનું સંગઠન ગૂ met છે.

પ્લેસમેન્ટ વાંચન અનુભવને વિવિધ લાગણીઓ દ્વારા સતત પ્રવાસની જેમ અનુભવવા દે છે.

આ હીલિંગ અને થેરેપીની ભાવનાને વધારે છે જે સંગ્રહમાં પડઘો પાડે છે.

ચાર પ્રકરણો

રૂપી કૌરના કાવ્યસંગ્રહનું એક સંશોધન

દૂધ અને મધ ચાર પ્રકરણોમાં વહેંચાયેલું છે જે કૌરના જીવનના વિવિધ માર્કર્સનું પ્રતીક છે:

  • 'ધ હર્ટિંગ' આઘાત, ઉપેક્ષા અને વાંધો ઉઠાવે છે.
  • 'ધ લવિંગ' પ્રેમ દ્વારા પ્રગટાયેલા જુસ્સાનું વિશ્લેષણ કરે છે.
  • 'ધ બ્રેકિંગ' હાર્ટબ્રેકના painંડા દર્દ પર કેન્દ્રિત છે.
  • 'હીલિંગ' સ્થિતિસ્થાપકતા, સ્વ-પ્રેમ અને સ્ત્રી સશક્તિકરણને પ્રોત્સાહન આપે છે.

સરળ અને સંગઠિત શૈલી કવિતાઓને 'સરળ વાંચન' બનાવે છે. જો કે, તેના વિષયમાં આઘાતનું મૂલ્ય છે અને તે જે રીતે આ તરફ પહોંચે છે.

'ધ હર્ટિંગ' માં, કવિતા "સ્વાગત" કવિતા વાંચવાથી ખુલ્લા ફેલાયેલા પગનું ચિત્ર બતાવે છે:

“તમે
કરવામાં આવી છે
તમારા પગ શીખવ્યું
પુરુષો માટે ખાડો છે

બેશરમ છબીઓ અને દ્વિતીય વ્યક્તિ સર્વનામ વાચકોનું ધ્યાન આકર્ષિત કરે છે.

આ કડક નિવેદન મહિલાઓના વાંધાજનક બાબતે કરવામાં આવ્યું છે અને તે વાચકને અસ્વસ્થતા અનુભવવાનો છે.

કૌર વધુ આધુનિક વિષયો પર ધ્યાન આપે છે જેમ કે 'ધ બ્રેકિંગ'માં તેના ભૂતપૂર્વ બોયફ્રેન્ડના ભાવિ ભાગીદારોને માન આપવી.

જો કે, તે પાછળથી 'ધ હીલિંગ' માં લખે છે:

“અન્ય મહિલા સંસ્થાઓ
અમારા યુદ્ધના મેદાન નથી. ”

આનાથી તેણીના અંગત જીવનમાં કૌરની વૃદ્ધિ જ પ્રકાશિત થાય છે, પણ વાચકોને પુન recoveryપ્રાપ્તિ અને કાયાકલ્પની ભાવનાની અનુભૂતિ થાય છે.

આ પાત્ર વિકાસ વાચકોને પરિપક્વતા સાથેના સંબંધોને સંપર્ક કરવા પ્રોત્સાહિત કરે છે. આ ઉપરાંત, તે પોતે એક સ્ત્રી તરીકે કૌરના વિકાસને દર્શાવે છે.

'દૂધ અને મધ' તેની accessક્સેસિબિલીટી, સમાવિષ્ટ સામગ્રી અને ખડતલ વિષયો પ્રત્યેની સીધી અભિગમ દ્વારા અલગ પડે છે.

તેણીનો પ્રથમ સંગ્રહ સંગ્રહક અને ભાવનાત્મક ભાષાવાળા સ્ત્રી અનુભવોની શોધ કરે છે.

આ ફક્ત કૌરની સાહિત્યિક કુશળતાને જ પ્રકાશિત કરતું નથી, પરંતુ તેની કવિતાઓ કેવી રીતે પ્રતિબિંબ અને આત્મ-સહાય માટેનું સાધન છે.

નિયમોનું ભંગ

નોંધપાત્ર રીતે, કૌરની કવિતાઓના પરંપરાગત નિયમો તોડે છે પરંપરાગત કવિતા વ્યાકરણ અને વિરામચિહ્નો વિષે.

તેમની મુક્ત સ્વરૂપોની કવિતાઓ હંમેશાં નાના અક્ષરોનો ઉપયોગ કરે છે અને આ આકર્ષક પસંદગી તેની માતૃભાષા, પંજાબી, ખાસ કરીને ગુરુમુખી લિપિનો સન્માન કરે છે.

ગુરુમુખી લિપિમાં, અક્ષરો બધા નીચલા કેસોના હોય છે અને દરેક અક્ષરો સમાન વર્તે છે. કૌર જણાવે છે:

"હું આ સરળતા આનંદ."

તેમણે ઉમેર્યું:

“મને પણ લાગે છે કે સમાનતાનું એક સ્તર છે જે આ દ્રષ્ટિ કામ પર લાવે છે.

"હું વિશ્વમાં વધુ જોવા માંગુ છું તેનું દ્રશ્ય રજૂઆત: સમાનતા."

તેમ છતાં, તે સ્પષ્ટ છે કે આ કવિતાઓમાં અતિ-સરળતા અને સુલભતા વચ્ચે પાતળી રેખા છે.

એક તરફ, તે તેજસ્વી છે કે કૌર વ્યાખ્યાનો વિષય પર નેવિગેટ કરી શકે છે જ્યારે વાચકો અંદરની યાત્રામાં શામેલ થતાં હોય છે.

બીજી બાજુ, ઘણાં વાચકોને લાગે છે કે તેની કવિતાઓ કોઈ પણ લખી શકે છે.

જો કે, કૌરને તેના કામ પ્રત્યે આ પ્રકારનો છીનવી લેવાનો અભિગમ કેમ છે તે છે:

“એક ડાયસ્પોરિક પંજાબી શીખ મહિલા તરીકેની મારી ઓળખનું દ્રષ્ટિ અને અભિવ્યક્તિ.

"તે અંગ્રેજીના નિયમો તોડવા વિશે ઓછું છે (જો કે તે ખૂબ મનોરંજક છે), પરંતુ મારા કાર્યમાં મારા પોતાના ઇતિહાસ અને વારસામાં બાંધવા વિશે વધુ."

એક વાત ચોક્કસ છે, કૌર પાસે દરેક પાસા પાછળ હેતુ પ્રદાન કરવાની પ્રશંસનીય ક્ષમતા છે.

તે ડ્રોઇંગ્સ, શબ્દો, વ્યાકરણ અથવા વિરામચિહ્નો છે, તેણીનું કાર્ય પૂર્ણ થાય તે પહેલાં ત્યાં વિચાર, વિચારણા અને સંપાદન કરવામાં આવ્યું છે.

સૂર્ય અને તેના ફૂલો

રૂપી કૌરના કાવ્યસંગ્રહનું એક સંશોધન

રૂપી કૌરનો બીજો સંગ્રહ, સૂર્ય અને તેના ફૂલો, બહુવિધ ભાષાઓમાં 8 મિલિયન નકલો વેચી દીધી છે.

દેખીતી રીતે, કૌરને સિસ-જાતિના સફેદ પુરુષ લેખકોનું વર્ચસ્વ ધરાવતા બજારમાં સાહિત્યિક સફળતા મળી છે.

ના ફ્રન્ટ કવર સૂર્ય અને તેના ફૂલો સરખામણીમાં તેજસ્વી છે દૂધ અને મધ, જેમ કે સૂર્યમુખીઓ કેન્દ્રની કૃપા કરે છે. પરિણામે, વાચકો આ પરિવર્તન પર સવાલ કરે છે.

આ વનસ્પતિશાસ્ત્રની ફ્લોરલ ડિઝાઇન વાચકોને પૃષ્ઠોની અંદર અનુભવેલા ઝબૂકવું, પડવું, મૂળ, ઉભરવું અને મોરવાની સફરનું પ્રતીક છે.

સૌથી અગત્યનું, વાચકો શરૂઆતથી જ જાણે છે કે આ એક અલગ યાત્રા હશે.

ના સખત ડિઝાઇન તત્વોથી વિપરીત દૂધ અને મધ, આ પુસ્તકના કવર પર રંગ છલકાઈ ગયો છે.

માંથી મધમાખી 'દૂધ અને મધ' કૂણું રંગ અને વાઇબ્રેન્સી ક્ષેત્ર છોડીને હવે પરાગ રજ છે.

રંગનો ઉપયોગ તે વિશે લખે છે તે બધા સ્વરૂપોમાં પ્રેમની ઉજવણીની પૂર્વદર્શન આપે છે.

સૂર્ય અને તેના ફૂલો શબ્દ 'સૂર્યમુખી' પરનું એક નાટક છે.

સૂર્યમુખી સૂર્યને અનુસરવા માટે પ્રખ્યાત છે. જ્યારે સૂર્યોદય થાય છે, ત્યારે તેમના માથા પણ ઉગે છે. જ્યારે સૂર્ય ડૂબી જાય છે, ત્યારે તેઓ સૂર્ય પાછા ફરવાની ધારણા કરીને માથું ઝુકાવતા હોય છે.

તે જીવન માટે એક રેસીપી છે. ફૂલોની જેમ, લોકો પણ સૂર્યપ્રકાશમાં સુંદર રીતે ખીલવા માટે નમવું, પડવું, મૂળ અને વધવું આવશ્યક છે.

આ લક્ષણો પાંચ પ્રકરણો બનાવે છે: વિલાપવું, પડવું, મૂળિયાં, ઉભરવું અને મોર છે.

કૌર વાચકો અને વિવેચકોનું જોખમ હતું કે તેણીએ કવિ તરીકે વિકાસ કરવાની ક્ષમતા અંગે પ્રશ્ન કર્યો કારણ કે તેણી પ્રવાહી અને સાદા શૈલીથી ચાલતી હતી.

કી થીમ્સ

રૂપી કૌરના કાવ્યસંગ્રહનું એક સંશોધન -સૂન અને ફૂલો

નજીકના વિશ્લેષણ પછી, સૂર્ય અને તેના ફૂલો ભ્રામક હત્યા જેવા મુદ્દાઓ ઉડાડવું અને વંશીય ડાયસ્પોરા.

આ સંગ્રહ સાથે, કૌર સામાજિક ન્યાયની કવિ તરીકે તેમની પ્રતિષ્ઠા દર્શાવે છે.

તેના બીજા સંગ્રહની શૈલી લાંબી કથાઓ સાથે થોડીક લાઇનોની ટૂંકી કવિતાઓને જોડે છે.

તે તેના માતાપિતાની તૂટેલી અંગ્રેજીમાં મળેલી સુંદરતા અને જાતીય દુર્વ્યવહાર પછી સ્વત--સુધારણા જેવા મુદ્દાઓનું પુનરાવર્તન કરે છે.

તેના પ્રથમ સંગ્રહની જેમ કવિતાઓમાં પણ દરેક કાર્ય વચ્ચે ઘણી વાર શીર્ષકો અને વિશિષ્ટ સીમાઓનો અભાવ હોય છે.

ખોવાયેલા પ્રેમની વ્યાપક તકલીફ અને એકલા પલંગમાં જાગવાની સંઘર્ષ એ પ્રથમ પ્રકરણ 'વિલિટિંગ'ના મુખ્ય વિષયો છે. જો કે, કૌર આત્મ-પ્રેમના મહત્વની પુષ્ટિ કરવામાં ઉત્તમ છે.

તે વાચકોને આપેલી સશક્તિકરણ પ્રેરણાદાયક છે.

ખાસ કરીને, "પ્રેમ જેવો દેખાય છે" કવિતા આત્મ-દયાના તળાવમાં ખસી જવાનો ઇનકાર કરે છે અને તેના બદલે તે સ્પષ્ટપણે લખે છે:

“મને લાગે છે કે પ્રેમ શરૂ થાય છે અહીં
બાકીની દરેક વસ્તુ ફક્ત ઇચ્છા અને પ્રક્ષેપણ છે. "

કૌર ઘણા લોકો એકલા રોમેન્ટિક સ્નેહથી થતા સ્વાસ્થ્યપૂર્ણ વૃત્તિ પર ભાર મૂકે છે. તે પ્રેમ આપવાની કૃત્ય રૂપે દર્શાવવા અંગે મક્કમ રહે છે.

ખલેલજનક રીતે વિરોધાભાસી ફકરાઓ જેમ કે 'તમને તેના તરફ દોરે છે / મને તમે શું પસંદ કરો છો / તેથી હું પ્રેક્ટિસ કરી શકું છું' તે સ્પષ્ટપણે કૌરની આત્મ-ફ્લેગ્લેટિંગ માનસિકતાને ઉજાગર કરે છે.

તેમણે જે ઘણા પતન પીડિતને સંબંધો અંદર ઝેરી શોધ.

હમણાં પૂરતું, પ્રેરણાદાયક છે તે પ્રેમીની મંજૂરીમાં માન્યતા શોધવાનો ઇનકાર છે. કૌર તમારા સિવાય બીજા કોઈની બનવાની ઇચ્છામાં ખરીદી કરતી નથી.

સંગ્રહની અન્ય થીમ્સ મૃત્યુ અને કૌરની એકથી ઘેરાયેલી છે વ્યક્તિગત પસંદગીઓ વાંચે છે:

“હું પૃથ્વીનો છું
અને પૃથ્વી પર હું ફરી એક વાર ફરીશ
જીવન અને મૃત્યુ એ જૂના મિત્રો છે
હું તેમની વચ્ચેની વાતચીત છું. ”

મૃત્યુને ઓછી ભયાનક રીતે બદલીને અનન્ય, શાંત અને અધિકૃત લાગે છે.

રાજકીય ક્ષેત્રે પ્રવેશ કરવો

કૌર પોતાનાં લેખનને રાજકીય ક્ષેત્રમાં ઉન્નત કરે છે કારણ કે તે ઇમિગ્રેશન અને જાતિના પ્રભાવોને ધ્યાનમાં લે છે.

તેના શબ્દોની હૂંફ દક્ષિણ એશિયન ગૌરવને પ્રોત્સાહન આપે છે. તેમ છતાં, તે હજી પણ તે સમસ્યાઓ પ્રકાશિત કરે છે જેમને સમુદાયની અંદરથી સ્વીકારવાની જરૂર છે.

મુખ્યત્વે 'મૂળિયા' પ્રકરણમાં કૌર દક્ષિણ એશિયનોના વંશીય મુદ્દાઓ પર એક ટિપ્પણી બનાવે છે. સામૂહિક તરીકે ઇમિગ્રન્ટ્સના અનુભવોને એકરૂપ બનાવવાને બદલે, તે વ્યક્તિઓ પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે.

વળી, તેણી તેની માતા દ્વારા અનુભવાતી ગમગીની પર અસ્પષ્ટ છે જે તેના વતન પંજાબની ઇચ્છા રાખે છે. 'વિદેશી ફિલ્મોમાં / અને આંતરરાષ્ટ્રીય ખાદ્યપદાર્થોમાં' શોધ ચાલુ રહે છે.

તેવી જ રીતે, જ્યારે તે જણાવે છે:

“તે આશીર્વાદ છે
પૃથ્વીનો રંગ છે. ”

ભારતીય કેનેડિયન તરીકે, કૌર પોતાની કવિતા દ્વારા પ્રતિનિધિત્વને એકીકૃત કરે છે. તે એક બહાદુર અને પ્રામાણિક સંગ્રહ છે જે નિષિદ્ધ વિષયો અને જુલમ વિરુદ્ધ લડતનો નાશ કરે છે.

હોમ બોડી

રૂપી કૌરના કાવ્યસંગ્રહનું એક સંશોધન

રૂપી કૌરનો અપેક્ષિત ત્રીજો સંગ્રહ ઘર શરીર ચાર પ્રકરણો છે: 'મન', 'હૃદય', 'આરામ' અને 'જાગૃત'.

નવેમ્બર 2020 માં પ્રકાશિત, આત્મ-પ્રેમ, માનસિક સ્વાસ્થ્ય અને સ્વીકાર એ આ પુસ્તકનું કેન્દ્ર છે. જે રીતે કૌરના શબ્દો વાચકોના આત્માને હચમચાવે છે તે વખાણવા યોગ્ય છે.

તેના પ્રથમ બેથી વિપરીત, આ પુસ્તક ક્લિચી અલંકાર સાથે મળીને અધિકૃત, કાચા લાગણીનો ભડકો કરે છે.

હજુ સુધી, ત્યાં ઘણા સકારાત્મક છે. પાન ૧144 પર કૌર લખે છે:

"હું સંપૂર્ણ છું કારણ કે હું અપૂર્ણ છું."

આ કૌરની સશક્તિકરણ અને નારીવાદી શૈલીને ધ્યાનમાં રાખીને છે.

પણ, માં ઘરનું શરીર, કૌર પરિવર્તનને સ્વીકારે છે, એવી કલ્પના છે કે કોવિડ -19 માં ચોક્કસપણે પ્રચલિત છે.

તેના ઉપચાર શબ્દો દ્વારા અનુભવાયેલી વેદના સાથે સંપૂર્ણ સમય છે કોરોનાવાયરસ રોગચાળો. માનસિક આરોગ્ય, કાર્ય અને પ્રેમ સાથેના સંઘર્ષના કાચા હિસાબો દિલાસો આપે છે.

On મુક્ત રોગચાળા દરમિયાન આ પુસ્તક, કૌર કહે છે:

“હું આ નવા સંગ્રહને વિશ્વ સાથે શેર કરવા માટે ઉત્સાહિત છું.

“અમે તેને ક્યાંય પણ એકલા નહીં બનાવી શકીએ. આપણને એકબીજાની જરૂર છે. સાથે મળીને વધુ સારી દુનિયા શક્ય છે. ”

આ સંગ્રહમાંની કવિતાઓ નિવારવાયોગ્ય રહે છે અને કોઈપણ પૃષ્ઠભૂમિના લગભગ કોઈપણને સરળતાથી લાગુ પડે છે.

માનસિક સ્વાસ્થ્ય

પ્રેમ, સ્વીકૃતિ અને સમુદાય વિશેના કૌરના શબ્દો આ સંગ્રહના માનસિક સ્વાસ્થ્યના પાસાને સમર્થન આપે છે.

પાના 136 પરની શીર્ષક વિનાની કવિતા વાંચે છે:

"શું રાહત છે
તે શોધવા માટે
હું વિચાર્યું દુhesખ
મારા એકલા હતા
દ્વારા પણ અનુભવાય છે
બીજા ઘણા. ”

માનસિક સ્વાસ્થ્ય વિશે વાત કરવી નિર્ણાયક છે અને કૌર આને તેના કામની અંદરના હતાશાને જોતા સારી રીતે સમજે છે.

કૌર વાચકોને તેમના પોતાના સંઘર્ષો વિશે ખુલવા પ્રોત્સાહિત કરે છે કારણ કે એકલતાનો વ્યંગાત્મક ભાગ તે છે કે તે સામૂહિક રીતે અનુભવાય છે.

ત્રીજું પુસ્તક તૈયાર કરવા અને ઉત્પાદક બનવા માટેના તેના પોતાના સંઘર્ષની ચર્ચા 'અધ્યાય' મોટા ભાગના ભાગમાં કરે છે.

કૌર બતાવે છે કે તે પોતાના કલાત્મક ખર્ચ પર સામગ્રી ઉત્પન્ન કરવાનું દબાણ અનુભવે છે. જો કે, તેણી એક સકારાત્મક નોંધ પર સમાપ્ત થાય છે જે સૂચવે છે કે તેણી તેનાથી ઉપર ઉગી છે.

કાવ્યાત્મક રૂપે, ઘર શરીર પોતાને પુરાતત્વીય નિયમનકારી મીટરથી મુક્ત કરાવવાનું ચાલુ રાખે છે અને કૌરના અન્ય સંગ્રહોને પડઘો પાડતા પોતાને ફક્ત બનવાની મંજૂરી આપે છે.

વધુમાં, કૌર તેના ઇતિહાસમાં અને વારસાને તેના કાર્યમાં જોડવાનો પ્રયત્ન કરે છે અને તે સ્પષ્ટ છે કે તે આમ કરવામાં સફળ રહી છે.

થી નુરી ભુઇઆન હાર્વર્ડ ક્રિમસન લખ્યું હતું કે કૌર:

“છૂટાછવાયા કરડવાળા કદની છબીઓ અને ભાષાનો ટુકડો જે વાચકો માટે રાફની જેમ વર્તે છે.

"નકારાત્મક સસલાના છિદ્રોમાંથી બહાર નીકળવાનો અને સ્વ-પ્રેમ, સમુદાય અને ન્યાય માટે પોર્ટલમાં પ્રવેશ આપવાનો માર્ગ."

તેમ છતાં, કોઈ વાચક તેની અપરંપરાગત શૈલીને વખાણ કરે છે અથવા નામંજૂર કરે છે, તેની કવિતાઓએ વિશ્વભરના વાચકોને અસર કરી છે.

સંસ્કૃતિ, નિષેધ, આત્મ-પ્રેમ, વૃદ્ધિ અને તેના પોતાના સમાવેશ અને તેનાથી આજુબાજુની પરિચિતતાનું સ્તર પ્રદર્શિત થાય છે.

તેણીની અનોખી સ્ટોરી ટેલિંગ વિવિધ અર્થઘટન માટે ખુલ્લી છે. તેથી, કૌરનું કાર્ય ચહેરાના મૂલ્ય પર વાંચી શકાય છે અથવા સ્વ-સહાય સાધન તરીકે ઉપયોગ કરી શકાય છે, પરંતુ તેના સ્વરનો આરામ તેની બધી કવિતાઓમાં ગુંજી ઉઠે છે.


વધુ માહિતી માટે ક્લિક/ટેપ કરો

શનાઇ એક જિજ્ .ાસુ નજર સાથે અંગ્રેજી સ્નાતક છે. તે એક રચનાત્મક વ્યક્તિ છે જે વૈશ્વિક મુદ્દાઓ, નારીવાદ અને સાહિત્યની આસપાસના તંદુરસ્ત વાદ-વિવાદોમાં શામેલ છે. મુસાફરીના ઉત્સાહી તરીકે, તેનું સૂત્ર છે: “યાદો સાથે જીવો, સપનાથી નહીં”.

બધી છબીઓ સૌજન્ય રૂપી કૌર ઇન્સ્ટાગ્રામ અને શનાઇ મોમીની.




  • નવું શું છે

    વધુ
  • એશિયન મીડિયા એવોર્ડ 2013, 2015 અને 2017 ના વિજેતા DESIblitz.com
  • "અવતરણ"

  • મતદાન

    તમારી સંગીતની પ્રિય શૈલી છે

    પરિણામ જુઓ

    લોડ કરી રહ્યું છે ... લોડ કરી રહ્યું છે ...